gute & nein いいと、違う
ドイツでのコミュニケーションについて。
何を言ってるのかほぼさっぱりわからない中、おじいちゃんと、一緒に大量のねずみを作りました。
ホストファミリーの夫婦以外はみんなドイツ語と、ジェスチャーでのやりとり。
なのに、私は数字と、ほんの少しの単語しか覚えずに旅立ってしまった。そんな中の出来事です。
今日はクリスマスの準備で飾りを作っていました。
私は折り紙の本を持ってきていたので、なんとなくとりだし、もくもくと作っていたら、
"maus........"
と、折り紙の本を見たおじいちゃんが、ねずみを子供のころに自分の母に教えてもらって、よく遊んでいたんだ。なつかしい。でも、作り方をもう忘れてしまって、孫に教えることが出来ない。と、私に話しをしてくれました。
なので教えてあげました。
私は "gute" "nein"のみを繰りかえし、教えることが出来たのでした。
でも、だからといって、ドイツ語を覚えなくてもやっていける!なんて思ってない・・・。
ねずみをつくるおじいちゃんと、クリスマースマーケットのへ行った時の写真。
そういえば、10月~の2ヶ月で電子編み機を猛特訓しました。
近々習ったことをすこしづつUPしていきたいと思ってます。
良いクリスマスを。
0 件のコメント:
コメントを投稿